viernes, 25 de julio de 2014

Bases del Segundo Concurso "Haiku por Japón: Samurai Tsunenaga Hasekura"

Por cumplirse los 400 años de la llegada a España de la expedición del Samurai Hasekura Tsunenaga (con desembarco en Coria del Río), se celebra entre Junio de 2013 y Julio de 2014 el año Dual Japón en España y desde Octubre de 2013 a Noviembre de 2014, el año Dual España en Japón. En este contexto, se convoca la segunda edición del Concurso de Haiku, con una parte en lengua japonesa y otra en español, organizado por el Museo Memorial Kyoshi Tatsuko de Kamakura (Kamakura Kyoshi Tatsuko Kinenkan).




-Comité organizador y jurado del concurso de Haiku por Japón: Tsunenaga Hasekura: Presidente Honorifico Sr. Tsunetaka Hasekura, (descendiente directo del samurái Tsunenaga Hasekura), Presidente Sr. Akito Arima, miembros del jurado Sr. Mutsuo Takano, Sra.Yasuko Tsushima , Secretario General del jurado Sr. Takashi Hoshino).



- Comité coordinador español del concurso de Haiku por Japón: promotores del concurso Sr. Fernando Platero y Sr. Yoshiharu Fujiwara, y Secretario del comité Sr. Félix Arce, ganador del gran premio de la primera edición.



Colaboradores:



- F. de Derecho de la Universidad de Castilla La Mancha (Sr. Fructuoso Soriano)

- Biblioteca Pública Municipal "Maestro Antonio Pineda" de Coria del Río (Sr. Fernando Platero)

- Asociación de Haiku de Albacete AGHA (Sr. Ángel Aguilar)

- Revista de haiku Hojas en la Acera (Sr. Enrique Linares)



Patrocinadores:



Instituto Cervantes en Tokio

Fundación Japón en Madrid

Líneas Aéreas Turcas

Michinoku Date Masamune Histroric Museum



BASES DE LA CONVOCATORIA



Primera: Se establecen dos apartados para el Concurso:



“Haiku por Japón: Samurai Tsunenaga Hasekura en lengua española”, y “Haiku por Japón: Samurai Tsunenaga Hasekura en lengua Japonesa”.



El haiku es un poema tradicional japonés que esencialmente consiste en tres versos divididos en 5 7 5 sílabas.



Segunda: Es posible participar en ambos apartados del Concurso.



Tercera: Los haiku habrán de ser originales e inéditos (por "inéditos" se entiende

no premiados anteriormente ni publicados en papel).



CONCURSO “HAIKU POR JAPÓN: SAMURAI HASEKURA en lengua española



Cuarta: Se establecen tres categorías.

Infantil , Para personas de menos de

14 años (nacidos en 2000 o después).

Juvenil. Para los nacidos entre 1996 y 2000 a/i.

Absoluta. Nacidos en 1995 o con anterioridad



Quinta: Cada autor/a podrá enviar entre uno y tres haikus (los infantiles y juveniles sin límite).



Sexta: Los haikus deben estar inspirados en cosas relacionadas

con Japón o con el Samurai Tsunenaga Hasekura o su viaje.



Séptima: se podrán enviar por correo electrónico, hasta el fin de

Julio de 2014, a la siguiente dirección: haikusamuraihasekura@gmail.com, bajo

lema y sin firma. Se adjuntará un documento electrónico con el lema y título de la

obra, el nombre del autor, dirección postal, teléfono y dirección de correo electrónico,

así como la declaración formal de que la obra es inédita. En el ASUNTO, se debe

especificar a cuál de las tres categorías se opta.



Octava: Por votación del jurado calificador, se concederán premios, en las siguientes

categorías:



Infantil:

Mejor haiku: Haiku ganador traducido al japonés

y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado. Diploma firmado

por Sr. Tsunetaka con un obsequio con la impresión del escudo de la familia Hasekura.

Una tenugui con diseño de Japan Foundation y unos libros japoneses.

Segundo premio: Haiku premiado traducido al japonés y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado, y un libro japonés.



Juvenil:

Mejor haiku: Haiku ganador traducido al japonés y escrito en caligrafía

japonesa por miembros del Jurado. Diploma firmado por Sr. Tsunetaka con un obsequio con la impresión del escudo de la familia Hasekura. Una tenugui con diseño de Japan Foundation y unos libros japoneses.

Segundo premio: Haiku premiado traducido al japonés y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado, y un libro japonés.



Absoluta:

Mejor haiku: Haiku ganador traducido al japonés y escrito en caligrafía

japonesa por miembros del Jurado. Diploma firmado por Sr. Tsunetaka con un obsequio con la impresión del escudo de la familia Hasekura. Una tenugui con diseño de Japan Foundation y unos libros japoneses.

Un libro japonés.

Un billete de avión de ida y vuelta a Japón.



Segundo premio: Haiku premiado traducido al japonés y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado, y un libro japonés.



Menciones: Se podrán establecer sin límite en todas las categorías.

Los premios que se otorgan en el concurso podrán ser mejorados, pero en ningún caso serán inferiores a lo establecido en estas bases.



Novena: La fecha límite de presentación de originales se fija el 27 de Septiembre de

2014.



Décima: El Jurado está compuesto por personas vinculadas al mundo de la cultura

literaria y el Haiku de Japón y España. Una amplia selección de haikus serán además derivados al concurso en japonés, donde también podrían optar a premios.



Decimoprimera: El fallo de los concursos se realizará en Japón, el 5 de Noviembre de 2014, en los actos de presentación del Año de España en Japón. Se pretende que

los ganadores del Premio Hasekura sean anunciados por el Sr. Tsunetaka Hasekura, en Tokio.



Decimosegunda: Los originales premiados se publicarán en la prensa japonesa y

española, en revistas especializadas japonesas y españolas como Revista Hojas en la Acera, página web de la Universidad de Castilla-La Mancha en el sitio estipulado para la resolución del concurso y difundido en las webs más prestigiosas de haiku. En todo caso, la propiedad intelectual de todos los trabajos siempre será del autor, que cederá sus derechos si se publicara una antología con los mejores haikus del concurso.

Los trabajos no premiados ni seleccionados serán destruidos al finalizar el acto

de entrega de premios.



Decimotercera: La presentación al Concurso “Haiku por Japón: Samurai Hasekura”,

implica la total aceptación de las bases, cuya interpretación, incluso la facultad de declararlo desierto, quedará a juicio del Jurado.



No hay comentarios:

Feliz Navidad 2019

Feliz Navidad 2019
(click en la imagen)

2ª Jornada de Imagen y Haiku

2ª Jornada de Imagen y Haiku
Para leer más click en la imagen

2º Concurso Internacional de Haibun

2º Concurso Internacional de Haibun
Los premios se entregarán el 17 de octubre a las 18:30 horas en un acto que tendrá lugar en el Museo de la Cuchillería de Albacete, en el cual se leerán los trabajos seleccionados.

Presentación de libro 23 Febrero 19:00 horas Museo de la Cuchillería

Presentación de libro 23 Febrero 19:00 horas Museo de la Cuchillería
"El haiku japonés y la navaja de Albacete: el kire"

Febrero 2017

Febrero 2017
Con la tijera / despabila la vela./ Luna de invierno. (José Cortijo)

Noviembre 2016

Noviembre 2016
el jubilado... /junto a las coles dos surcos / de crisantemos (Kotori)

Abril 2016

Abril 2016
Una cigarra / quieta en el pino / el silencio (Frutos Soriano "Poca cosa", imagen de Llanos Castillo)

Navidad 2015

Navidad 2015
Despeja la niebla. /Entre las ramas brillan/ hilos de araña. (Ana López Navajas)

Verano 2015

Verano 2015
De viaje, mirando el cielo, / las hierbas del verano / calientan mi cuerpo (Onitsura)

Mayo 2015

Mayo 2015
Viento en la cara. /Su mirada perdida / sobre la sierra. (De Cari Cano, del libro: "Haikus en la Sierra del Consorcio" y foto de Enrique Campos)

Abril 2015

Abril 2015
entre sol y sombra / el tenue verde de un rosal / que mueve el viento. Elías Rovira

Marzo 2015

Marzo 2015
De camino al trabajo, / la lluvia cada vez / más blanquecina (Gorka Arellano de su libro "Cada día más tarde")

Enero 2015

Enero 2015
Luna menguante / sobre la hierba helada / los rayos del sol (haiku y foto de Rafa Castillo)

Año Nuevo 2015

Año Nuevo 2015
Uno de enero / tras las montañas azules / las nubes ( haiku de Llanos Guillén)

Diciembre 2014

Diciembre 2014
En el espejo,/ al cambiarme de ropa / se podía ver la nieve (Kamegaya Chie)

Noviembre 2014

Noviembre 2014
Campo de maíz / frente al sol naciente / la luna llena (de Rafael Castillo)

Junio 2014

Junio 2014
Noche de San Juan - siete hierbas y un sueño / en cada hoguera (Ana Rosa Esteban)

Mayo 2014

Mayo 2014
señal de tráfico: / a su pie ha florecido / una espiguilla ( Frutos Soriano)

Primavera 2014

Primavera 2014
recogiendo el kimono / un paso / sobre el barro de primavera (Sumiko Ikeda)

Abril 2014 (Semana Santa)

Abril 2014 (Semana Santa)
suenan tambores / primera luna llena / de primavera (Llanos Guillén)

Enero 2014

Enero 2014
Casi sin vida, / busca la mariposa / el sol de enero (Ana Rosa Esteban)

Feria 2013

Feria 2013
Sobre mis hombros / la niña dice: ¡mira! / con cada carroza». Antonio Martínez "Antoka"

Verano 2013

Verano 2013
el vestido bordado / manchado aún sin llevarlo, / lluvia de verano - Uko (Tome)

Abril 2013

Abril 2013
Tenue lluvia. / La cima del monte / oculta en la niebla * haiku de Antonio Martínez - Publicado en "Sol de invierno"

Marzo 2013

Marzo 2013
nieve de febrero - / dobladas por el peso / las ramas del taray (de Ana Rosa Esteban)

Invierno 2012

Invierno 2012
año nuevo. / gotea en el poyete / la flor de Pascua Elías Rovira

Invierno 2012

Invierno 2012
Estamos vivos / sencillamente: yo / y la amapola. Issa

Primavera 2011

Primavera  2011
Pensamientos y narcisos en el parque

Primavera 2011

Huele a jazmín...
En el pueblo que duerme
nadie me espera.

Haiku de Isabel Pose

Invierno 2010

de vuelta a casa

pisando los charcos

sin saber por qué


(Momiji)

Invierno 2010

Invierno 2010
Parque de Abelardo Sánchez (foto de ddleón)

Primavera 2010

Primavera 2010
Prunos en flor (fotografía de Carlos Blanc)

Primavera 2010

encender una vela

con otra vela;

una noche de primavera



Buson